Şarkımız; Tu ne m’entends pas | Fransızca
tua tü pas lö ton
a röduble defor
e tro suvan
dan set rue? ver lor
e tü tubli, e tü mubli
tü nvö pa partir
lö kör ferme sür la vi
tü prefer ofrir
tu ton amur, e dir
ksa pure tujur servir
e jö nfe kö parle, parle, parle, parle dö tua
ton non jle kriye, kriye, kriye sür tu le tua
e sa nvö ryen dir non
tan kö tü n mantan pa
ton non jle kriye, kriye, kriye sür tu le tua
e sa nvö ryen dir non
tan kö tü n mantan pa
e jö nfe kö parle, parle, parle, parle dö tua
ton non jle kriye, kriye, kriye sür tu le tua
sa nvö ryen dir non
o non, puiskö tü nmantan pa
e tut me larmö, me larmö ki tonba?
nö mö serv a? ryen
ankor ün e jö krua k jve? fondra?
tut? söl dan mon kuan
te jüst lom dö ma vi
e mua si tü mubli
jövua plü ryen
e kan te poşe?, te poşe? son vidö?
ton kör restö pla?n
e ta sö pötit er timide?
ki tö va si byen
se tu s kö jem e pui
ui mua, si tü mubli
jdövyen deng?
e jö nfe kö parle, parle, parle, parle dö tua
ton non jle kriye, kriye, kriye sür tu le tua
e sa nvö ryen dir
puiskö tü, tü nmantan pa
e jö nfe kö parle, parle, parle, parle dö tua
ton non jle kriye, kriye, kriye sür tu le tua
sa nvö ryen dir
o non, puiskö tü nmantan pa
jö ne fe kö parle
jsüi? konpletman large
sür le tua je kriye
sür le tua je kriye
je done tu done, sanz are
jle fe pur tua
se vre, jö ne fe kö parle
jö ne fe kö parle
jsüi? konpletman large
sür le tua je kriye
je done tu done, sanz are
tü nmantan pa
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Yorumlaar ^^